Криминальная история / Jung on zo
Информация о фильме
- Страна Гонконг
- Ограничение 0+
- Режиссер Кирк Вон, Джеки Чан
Если есть проблема с плеером, попробуйте переключить на другой, переключателем Плеер V, или Плеер C
Сюжет фильма Криминальная история / Jung on zo
Смотрим фильм "Криминальная история / Jung on zo" в отличном качестве
Первоначально роль Эдди Чана предназначалась для Джета Ли. Во время предварительной работы над картиной его агента Джима Чоя (Jim Choy) застрелили люди из триад, поэтому Джет Ли отказался от главной роли в картине об организованной преступности, так как побоялся привлечь ненужное ему внимание.
Во время съемок картины Кирк Вонг и Джеки Чан не смогли поладить друг с другом. Чан считал, что Вонг представляет себе характер главного героя слишком мрачным, непоколебимым. Он опасался, что такое отношение отрицательно повлияет на его имидж беззаботного героя. В конце концов, при поддержке продюсеров, Чан взял на себя большую часть съемок картины. Позднее Кирк Вонг был уволен. Несмотря на это, в титрах режиссёром обозначен только Кирк Вонг.
Первоначально по сценарию Эдди Чан испытывал серьезные проблемы психологического характера, что оказывало сильное влияние на то, как он выполнял свою работу. Но внутренние противоречия главного героя картины были смягчены по просьбе самого Джеки Чана. Впоследствии, эта идея была использована в фильме «Новая полицейская история» (2004).
Во время съёмок сцены погони, при прыжке между двумя автомобилями Джеки Чана зажало, и он сломал обе ноги.
В некоторых странах фильм вышел под ошибочным названием «Полицейская история — 4».
В версии фильма от «Disney"/"Dimension Films» имя главного героя изменили с «Эдди Чан» на «Джеки Чан».
После успешного проката картины «Разборка в Бронксе» (1995) в США, компания «Dimension Films» хотела выпустить на экраны Америки фильм «Криминальная история». Джеки Чан был против этого, поэтому в прокат вышел фильм «Полицейская история — 3: Суперполицейский» (1992). Тем не менее, «Криминальная история» была показана в кинотеатрах США спустя всего год, даже несмотря на протесты Джеки Чана.
Так как действие основано на реальных событиях, в оригинальной версии фильма на экранах появляется дополнительная информация. Например, во время похищения Вонга Иат Фэй на экране появляется текст, в котором говорится о том, что произошло впоследствии в реальной жизни (например, информация о полицейском, получившем серьезные ранения). Кроме того, в оригинальной версии картины во время стоп-кадра последней сцены на экране появляется текст, в котором объясняется, что на самом деле произошло со всеми, кто был вовлечен в это дело; также приносятся извинения от имени продюсеров картины, которые были вынуждены «упростить» историю, при этом на экранах появляется статистика по количеству жертв похищений, чему и был посвящен фильм. В версии от Dimension все это было вырезано.
Джеки Чан не дублировал своего героя в американской версии фильма. Дубляжом его персонажа занимался актёр, имитирующий голос Джеки, который также озвучивал Чана в американской версии фильма "Проект "А"" (1983) и в нескольких отрывках из картины "Случайный шпион" (2000).
Следующие сцены были удалены из версии фильма от «Dimension Films»: Вырезан разговор похитителей, который происходит сразу после вступительных титров перед первой сценой. В одной из последних сцен жена Вонг Иат Фэя просит водителя остановить машину, а затем подбегает к Чану, чтобы лично поблагодарить его. Сразу после того, как она возвращается обратно, Чан берет бумажник Иат Фэя, в котором лежат его удостоверения личности, сжигает их и выбрасывает в реку. Также в широкоформатном варианте американской версии вырезана сцена, когда Иат Фэй и его жена сидят в машине, чтобы покинуть Гонконг навсегда до того момента, как Чан берет конверт (он уже сжег бумажник) и уходит прочь.